Vordrucke (versione in tedesco)

Eigenerklärung zur Fernsehgebühr im privaten Gebrauch  - Dichiarazione sostitutiva relativa al canone di abbonamento tv per uso privato (italiano/tedesco)   

Anweisungen   (istruzioni in lingua tedesca)

Antrag auf Rückerstattung der Fernsehgebühr im privaten Gebrauch, bezahlt durch Belastung der Stromrechnung/Richiesta di rimborso del canone di abbonamento alla televisione per uso privato pagato mediante addebito nelle fatture per energia elettrica

 

Antrag auf Rückerstattung der Fernsehgebühr im privaten Gebrauch, bezahlt durch Belastung der Stromrechnung  - Richiesta di rimborso del canone di abbonamento alla televisione per uso privato pagato mediante addebito nelle fatture per energia elettrica (italiano/tedesco)

Anweisungen   Istruzioni (lingua tedesca)

Informationsschreiben über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten   - Informativa sul trattamento dei dati personali (italiano/tedesco)

Bürger/innen über fünfundsiebzig mit einem niedrigen Einkommen- Cittadini ultra settantacinquenni a basso reddito

 

Ersatzerklärung zum zweck der befreiung von der entrichtung der Fernsehgebühren im Sinne des art. 1, abs. 132, des Gesetzes nr. 244 vom 24. Dezember 2007  -  Dichiarazione sostitutiva ai fini dell’esenzione dal pagamento del canone tv ai sensi dell’articolo 1, comma 132, della legge 24 dicembre 2007, n. 244 (italiano/tedesco)

Anweisungen  (istruzioni in lingua tedesca)
 

Antrag auf Rückerstattung der Fernsehgebühren beim Vorliegen der vom art. 1, abs. 132 des Gesetzes nr. 244 vom 24. Dezember 2007 vorgesehenen voraussetzungen  - Richiesta di rimborso del canone tv in presenza dei requisiti previsti dall’articolo 1, comma 132, della legge 24 dicembre 2007, n. 244 (italiano/tedesco)

Anweisungen  (istruzioni in lingua tedesca)